Aa

活动

2006 - 2010

2010美国访问团记者会

「香港明天更好基金」(「基金」)已于2010年5月12日至19日完成一年一度的访美活动。访问团代表于6月3日举行记者会,向传媒介绍此行之重点,并分享他们的观察及体会。 「基金」执行委员会主席陈启宗先生(恒隆地产有公司董事长)为本访问团团长,成员包括三位「基金」理事钟志平博士(创科实业有限公司副主席及执行董事)、伍颖梅女士(九龙巴士有限公司董事)及刘鸣炜先生(华人置业集团董事);以及「基金」行政总裁邓淑德女士。 在介绍访问团成员后,邓淑德女士简介了一年一度访问团的主要目的,旨在向美国介绍香港的最新近况,分享我们对中国内地发展的看法,亦从中了解美国有关人士及华府对香港、中国大陆、美国及中美关系等的看法。 陈启宗先生表示在中国急速及巨大的经济发展下,香港的未来是肯定的。香港的金融行业会继续成功发展,并在国家的经济发展上担当重要角色。现时美国对人民币 估值的问题十分关注,陈先生在会面美国有关人士时亦分享其见解。他表示人民币的逐步升值和扩阔汇率是可能出现的。但是,有关政策的推行并不是受到外国的压 力,而是内部需要,好让人民币慢慢发展成一个更灵活和可自由兑换的货币。美国不少金融及政界人士亦认同人民币的升值是无助缩小美国和中国之间的贸易赤字。 陈先生相信中国领导人会采取适当措施以持续国家的发展,同时亦顾及中美的双边关系。 作为一位成功的工业家并于香港创立公司,钟志平博士本身正是一个成功例子以展示香港的优胜地方,例如能有效地筹集资金以配合公司扩张计划、轻易地吸引来自世界各地的人才以建立一支国际化的管理团队等。他补充说,由于香港邻近内地,正好为香港提供低劳动力成本和巨大的潜在国内市场。作为一个国际枢纽,香港亦 有助他把公司打进全球市场。钟博士认同人民币很可能会逐步升值。但是,它不会损害中国的经济发展,因为中国锐意提升其工业增值服务发展,并开拓其内需市 场。他认为,中国和美国间贸易赤字并非单方面的问题,是需要两国共同去面对及解决的。 伍颖梅女士认为与美国的政治和商界领袖的会面是富有成果的。随着中国强劲的经济增长和发展,世界的注意力将更聚焦于其身上。香港凭借其独特的地理优势、 “一国两制”的制度以及稳健的基础支柱,定能在国家发展的过程中有所裨益,保持良好的发展势头。美国不少人士亦认同香港的竞争力,其中归功于其独特的行政 制度。 刘鸣炜先生认为「基金」的访美活动是成功的。从与当地的高层决策者、智库及其他组织的对话中,我们了解到他们仍旧非常关注香港的发展。对他们来说,香港一 直是一个经济自由和繁荣的指标地方,并将保持下去。不用多说,中国依然是众人的焦点所在,尤其是在两国举行「战略与经济对话」之际。香港应继续作为世界进 入中国的桥梁,同时亦向世界展示中国真实面貌。他很高兴能在华盛顿进行了建设性的对话,更对明年的访美之旅充满期待。 邓淑德女士认为在大部份的美国受众眼中,香港的形状良好。他们对香港并不感到需要特别担心的地方,反而中美关系却是对话的重点。人民币的价值和中国即将推 行的自主创新政策(Indigenous Innovation)等问题确实为双方的关系添上压力。不过,美国方面对中美关系政策的方向仍是正面及认同的。 「基金」行政总裁邓淑德女士向访问团成员及各受访单位致衷心的谢意,他们的支持令到访问团取得美满的成果。秉承「基金」多年来致力促进香港、中国与国际社会的沟通,「基金」将继续组织同类型的互访,以助互相更深入的对话及了解。 (左至右)钟志平博士、陈启宗先生、邓淑德女士及刘鸣炜先生
2010.06.03

2010美国访问团

「香港明天更好基金」(「基金」)已于2010年5月12日至19日完成一年一度的访美活动。 「基金」执行委员会主席陈启宗先生(恒隆地产有公司董事长)为本访问团团长,成员包括三位「基金」理事钟志平博士(创科实业有限公司副主席及执行董事)、伍颖梅女士(九龙巴士有限公司董事)及刘鸣炜先生(华人置业集团董事);以及「基金」行政总裁邓淑德女士。 一年一度访问团的主要目的,旨在向美国介绍香港的最新近况,分享我们对中国内地发展的看法,亦从中了解美国有关人士及华府对香港、中国大陆、美国及中美关系等的看法。 本年度的访问团访问了行政机构 (美国国务院、美国商务部、美国财政部及国家安全会议);立法机构 (参议员Mitch McConnell (参议院共和党领袖)、国会议员、议员幕僚);在首府华盛顿的智库 (「布鲁金斯协会」(The Brookings Institution)、「卡内基国际和平基金会」(Carnegie Endowment for International Peace)、「凯托研究所」(The CATO Institute)、「美国传统基金会」(Heritage Foundation)、「彼得森国际经济研究所」(Peterson Institute for International Economics)及「美京美亚协会」(US-Asia Institute));香港驻美国总经济贸易处;金融机构 (「摩根士丹利」(Morgan Stanley)、「汇丰银行」( HSBC));评级机构(「标准普尔」(Standard & Poor’s)及「穆迪」(Moody”s));纽约的智库( 「美中关系全国委员会」(National Committee on US-Asia Relations));以及传媒(《尼尔森报道》(The Nelson Report)、《华尔街日报》(The Wall Street Journal)、《经济学人》(The Economist)以及《福布斯》(Forbes)的专栏作家)。 在纽约期间,陈启宗先生于「美国华人博物馆」(Museum of Chinese in America)主办的午餐演讲会中发表以「Is the Sky Really Falling in U.S. & China?」为题的演讲,分享其对中美关系的看法。在「哥伦比亚大学商学院」(Columbia Business School)的邀请下,陈先生于其「胡应湘爵士杰出讲者论坛」上发表以「Economic Implications of the Property Market Boom in China and Hong Kong」为题的演说,     吸引过百名人士出席活动(如欲观赏有关演讲录影,可浏览http:// www4.gsb.columbia.edu/chazen/events/wuspeakerseries)。此外,「纽约香港协会」 (Hong Kong Association of New York)为访问团举办招待会及晚宴,让访问团与当地的华人商界朋友见面及交流。                                 访问团亦分别获中国常驻联合国代表团(李保东大使)、中国驻美大使馆(谢锋公使)及中国驻纽约总领事馆(董晓军副总领事)的接见及宴请。 秉承「基金」多年来致力促进香港、中国与国际社会的沟通,「基金」将继续组织同类型的互访,以助互相更深入的对话及了解。 (点击此处查看有关访问团详细行程及会见人物及成员简历) 「香港明天更好基金」访美团:(左至右)刘鸣炜先生(理事)、周伊萍女士(传讯事务经理)、伍颖梅女士(理事)、陈启宗先生(执行委员会主席)、钟志平博士(理事)及邓淑德女士(行政总裁)
2010.05.12 - 2010.05.19

考察广州访问团

随着《珠江三角洲地区改革发展规划纲要》的发表,加强区内各地的合作将对整个区域、香港以至于国家来说都是有益的。有见及此,「香港明天更好基金」 (「基金」)特别组织了考察团,于2009年7月16日至17日期间访问了广州,为两地商贸进一步的合作缔造契机。是次考察团更获广州市国际投资促进中心 支持协办。 于2天的考察活动中,「基金」考察团参观了珠江新城核心区、天河软体园新区、石壁的广州新客站、南沙及番禺区等多个地方,从中了解广州在商业、贸易、创新科技、研究发展等方面的最新发展及活动情况。考察团成员对广州近年来的迅速发展都表示赞叹,而对当地的未来发展计划及其无限商机深感兴趣。 考察团由「基金」行政总裁邓淑德女士带领,成员包括: 香港明天更好基金– 理事钟志平博士   创科实业有限公司副主席及执行董事– 理事胡珠先生   新光酒楼(集团)有限公司常务董事总经理– 理事虞茱迪女士   禧辰有限公司总裁– 信托人谢中民博士代表李旭华女士   正大集团特别助理– 信托人林建岳先生代表姚逸明先生   丽丰控腔有限公司高级副总裁– 传讯事务经理周伊萍女士 外国商会– 香港新西兰商会主席David Whitwam先生  Executive Director, Mace Consulting Ltd– 香港法国工商总会中国事务委员会成员王慧恩女士   乐华智才执行总顾问,香港/中国 其他嘉宾– 明报周刊总编辑及万华媒体集团编务总监龙景昌先生 – 丽新集团副总裁– 企业发展梁守聪先生– 桂洪集团有限公司董事凌俊杰先生透过两天的访问活动,考察团成员对广州市最新的发展情况、投资机会及相关政策等都有更多的认识,促进相互了解,期望能为两地商贸合作缔造契机。 考察团详细行程7月16日– 拜访广州市国际投资促进中心,听取广州整体投资环境及西塔商业项目的介绍– 广州市国际投资促进中心宴请– 考察珠江新城核心区地下商业带– 考察太古汇专案– 考察天河软体园及参观广东天普生化医药股份有限公司– 「基金」宴请 7月17日考察南沙– 参观丰田整车厂– 参观香港科技大学霍英东研究院– 南沙开发区领导宴请,听取南沙保税港情况汇报考察番禺– 参观天安节能科技园,介绍番禺投资环境– 到访石壁街参观广州火车新客站及观看有关影片介绍– 参观、体验星力动漫产业园 到访广州市国际投资促进中心办事处 星力动漫游戏产业园热烈欢迎「基金」访问团
2009.07.16 - 2009.07.17

2009美国访问团记者会

「香港明天更好基金」(「基金」)已于2009年4月23日至29日完成一年一度的访美活动。 「基金」行政总裁邓淑德女士为本访问团团长,成员包括嘉宾讲者梁锦松先生(百仕通集团(香港)有限公司大中华区主席、前财政司司长)及两位「基金」理事伍颖梅女士(九龙巴士有限公司董事)及叶毓强先生(美国华盛顿大学圣路易斯亚洲国际咨询理事会成员)。邓淑德女士、梁锦松先生及叶毓强先生出席了于5月5日举行的记者会,向传媒介绍了此行之重点,并分享他们的 观察及体会。 邓淑德女士表示:「一年一度的访美团旨在向美国介绍香港的最新近况,分享我们对中国内地发展的看法。另一方面今年特别希望了解一下在奥巴马新政权下,美国有关人士及华府对香港、中国、美国及中美关系等的看法。」 梁锦松先生表示美国方面基本上了解及认同香港的优势如邻近中国大陆、简单及低税制、国际认可的法律制度及法治、资讯流通、治安良好、方便及安全的居 住及工作环境等。他亦就上海目标于2020发展成为国际金融中心,表示中国庞大的经济体系足以支持于本土成立多于一个国际金融中心,就如美国拥有纽约、芝 加哥、三藩市等多个金融中心。香港现在已是国际金融中心,应加强其固有的优势,积极争取成为离岸人民币结算中心、发展人民币债券业务,以及开发更多监管得 法的洐生工具,与上海优势互补。不过,香港要有长远持续的发展,就必须能留住及吸引各地的精英留港及到港发展。此外,梁先生亦主动向美国方面解释香港并非「避税天堂」,以及对可能因全球经济进一步恶化而触发保护主义(无论是在贸易、人力资源或资金等方面)表示关注,而有关人士回应正面,并答允会留意事情的发展。 邓淑德女士认同美国对香港事务并没有特别担心的地方。美国人目前比较关注本土的经济议题及如何更好地让中国投入参与,发挥作用。因此他们对中国能否 及如何达至国民生产总值8%的增长及其刺激经济方案的成效等议题十分感兴趣。 「不过,我们亦借此表示中国作为全球经济动力核心,其地位日益重要,香港既有邻近中国的优势,又在中央政府强力的支持下,香港定能有所裨益而能更快复原。」邓女士说。总括而言,美国有关人士对中美关系以及对新政府的有关政策的方向 都是正面及认同的。 叶毓强先生强调香港的成功有赖高质素的人才。他认为大学教授及学生的国际视野及经验甚为重要,因此鼓励美国大学与本地大学多合办课程及交流活动。他 举例香港理工大学和美国华盛顿大学圣路易斯亚洲己有此类合作。叶先生表示:「世界越来越细,促进了更多互动及互相依靠。」香港的大学向来致力吸引世界各地精英,如刚到任的香港科技大学及香港理工大学校长,他们之前都于美国著名大学中担任要职。这些有西方学术背景及经验的领袖定能继续提升本地大学的国际声誉 及水平。  伍颖梅女士认为与美国的政治和商界领袖的会面,及于华盛顿同期举行的百人会和香港美国商界议会活动都提供了非常好的沟通平台。她对「基金」能担当起民间外交的角色,对促进香港、中国及美国相互了解作出贡献感到十分高兴。 约20名记者出席了记者会 「基金」行政总裁邓淑德女士简介访美团目的及行程 (左至右) 梁锦松先生(访美团嘉宾讲者)、邓淑德女士(「基金」行政总裁)及叶毓强先生(「基金」理事)
2009.05.05

2009美国访问团

「香港明天更好基金」(「基金」)已于2009年4月23日至29日完成一年一度的访美活动。访问团代表亦于2009年5月5日举行了记者会,向传媒介绍了此行之重点,并分享他们的观察及体会。 「基金」行政总裁邓淑德女士为本访问团团长,成员包括嘉宾讲者梁锦松先生(百仕通集团(香港)有限公司大中华区主席、前财政司司长)及两位「基金」理事伍颖梅女士(九龙巴士有限公司董事)及叶毓强先生(美国华盛顿大学圣路易斯亚洲国际咨询理事会成员)。 一年一度的访美团旨在向美国介绍香港的最新近况,分享我们对中国内地发展的看法。另一方面今年特别希望了解一下在奥巴马新政权下,美国有关人士及华府对香港、中国、美国及中美关系等的看法。 本年度的访问团访问了金融机构(「摩根士丹利」(Morgan Stanley)、汇丰银行(HSBC))、评级机构(「标准普尔」(Standard & Poor’s)) 、纽约的智库(「美中关系全国委员会」(National Committee on US-Asia Relations)、「对外关系委员会」(Council on Foreign Relations));行政机构(美国国务院、美国商务部、国家安全会议);立法机构(参议院议员、国会议员、议员幕僚);在首府华盛顿的智库(「布鲁金斯协会」(The Brookings Institution)、「凯托研究所」(The CATO Institute)、「美国传统基金会」(Heritage Foundation) 、「美京美亚协会」(US-Asia Institute));及香港驻美国总经济贸易处等。此外,访美团亦分别与参议员Jim Webb (参议院对外关系委员会成员)及国会议员Rick Larsen (美中工作小组共同主席)会面,向他们介绍香港最新的发展近况。 在纽约期间,梁锦松先生于「亚洲协会」(Asia Society)主办的午餐演讲会中发表以「中国及香港:金融海啸之后」为题的演讲,吸引过百人参加。 (有关讲稿可于「基金」网页下载) 在华盛顿时,梁先生亦在「美国研究基金」 (Fund for American Studies)演讲,分享他对中国及香港经济的展望。此外,梁先生担任了“哈佛会议-权力及约束:中美关系观”中的经济环节“共同合作迈向经济复苏及国际平衡”的主持人。 访问团亦分别获中国常驻联合国代表团(张业遂大使)、中国驻纽约总领事馆(彭克玉大使)及中国驻美大使馆(谢锋公使)的接见及宴请,亦获邀出席「香港美国商界议会」(Hong Kong-United States Business Council)的晚宴。 秉承「基金」多年来致力促进香港、中国与国际社会的沟通,「基金」将继续组织同类型的互访,以助互相更深入的对话及了解。
2009.04.23 - 2009.04.29

2008美国访问团记者会

完成访美之旅后,「基金」于7月30日举行记者会,向传媒介绍了此行之重点,并分享了旅途中所见所闻及感受。 邓淑德女士在记者会上表示今年访问团的主题为「香港:投资与生活的理想之地」。她表示借是次访问团向探访者分享了香港对中国及地区内的战略地位,特别是香港长久以来所建立的优良核心价值和体制,以及邻近内地的优势。 冯华健先生表示:「在这五天的全面及坦诚的讨论,美国对香港并没有什么争议性议题。尽管人们都关注到香港在2017年以后的民主发展,但对香港在回归后的管治、经济及法治上的杰出表现都全面肯定。就中国方面,美国认识到中美关系是21世纪世界上单一较重要的战略双边关系。在此为期一周的访问结束时,与会各方一致认为,尽管在贸易、货币、环境、安全(包括能源安全)、人权、知识产权保护、民主及法治等方面上有一定的挑战,中美关系不但会维持稳定,而且会持续加深,更会有包括在能源安全和绿色技术等方面的深入战略合作。而美国的新任总统更会是推动者。」 詹康信先生亦认为:「在纽约及华盛顿与各界有影响力的人的对话,使我们有机会传达香港之于中美关系的重要性。我深深地感到这些最有影响力的人都非常明白在进入「亚洲世纪」后,世界都在关注着中国。因此,无论美国总统选举结果如何,我深信中美两国的贸易及政治关系会继续强劲。 」 「基金」理事于善基先生对参加了这次有意义的访问感到十分高兴,期待将来能展开更多相关的对话活动。 「基金」理事伍颖梅女士已是第三次参加基金的访美团,她表示:「北京2008奥运会证明了中国的发展,同时也会加强香港的国际重要性。」而「基金」理事周敬成医生认为:「中国的振兴一直是复杂而又在变化的。在今天变平的世界中,中国在促进出口型经济的同时,又要维持国内的稳定,因此她面临着多方严峻的挑战。特别是中美关系,在两国人民强烈的爱国情怀下,从未达到过微妙的平衡。美国总统选举在即,新政府对华政策可能采取更紧密的往来。通过香港在中美两大国间的桥梁作用,中美关系可得到前所未有的加强。无疑香港之于中国的未来特殊位置将会继续保持。更可观的是,在中国对世界影响愈发强大的同时,香港在世界上可扮演的角色更有发挥空间。」 访问团成员出席访美后举行的记者会,包括(左至右)「基金」理事于善基先生、冯华健先生、「基金」行政总裁邓淑德女士以及詹康信先生
2008.07.03

2008美国访问团

「香港明天更好基金」已成功完成一年一度的访美活动。 「基金」行政总裁邓淑德女士为访问团的团长,成员包括: – 冯华健先生(香港资深大律师、广播事务管理局主席、1994 – 1998年香港法律政策专员、中国人民政治协商会议全国委员会全国委员、萨尔斯堡论坛副主席、东西文化中心理事); – 詹康信先生(2002 – 2003年香港美国商会会长、嘉柏控股有限公司集团主席兼创办人); – 伍颖梅女士(「基金」理事、九龙巴士有限公司执行董事); – 周敬成医生(「基金」理事、周生生集团国际有限公司执行董事);及 – 于善基先生(「基金」理事、The Roseville Group of Companies集团主席)。 访问团于6月15日至21日到访美国,正籍11月美国总统大选前夕,无论谁当选,新总统都会对现有政策作一定的调整,因此访问团就此在纽约及华盛顿这两重要都会造访一些主要机构,了解他们的看法,并作交流。访问团访问了行政机构如美国国务院及美国的商务部等;立法机构包括美总统候选人奥巴马的幕僚等的国会议员及议员幕僚;首府华盛顿的智库包括「布鲁金斯协会」(The Brookings Institution )、「国际战略研究中心」(Center for Strategic & International Studies)、「卡内基国际和平基金会」(Carnegie Endowment for International Peace)、「凯托研究所」(The CATO Institute)、「美国传统基金会」(Heritage Foundation)、「东西方中心」(The East-West Center)、「美京美亚协会」(U.S.-Asia Institute)等;纽约的智库如「美中关系全国委员会」(National Committee on U.S.-Asia Relations)、「亚洲协会」(Asia Society)等;专业团体「美国律师协会」(American Bar Association);金融机构「摩根士丹利」(Morgan Stanley);评级机构「标准普尔」(Standard & Poor’s)以及多位传媒代表等。 与「美京美亚协会」主席及创建人会面自左至右:Norman Lau Kee先生,「美京美亚协会」名誉主席;周敬成医生,「香港明天更好基金」理事,周生生集团国际有限公司执行董事;邓淑德女士,行政总裁,「香港明天更好基金」;詹康信先生,The Crown Worldwide Group 创建人及主席;Esther G. Kee 夫人,「美京美亚协会」创建人. 访问团与「标准普尔」会面. 邓淑德女士赠送「基金」纪念品予David A. Wyss先生(左起第四位)
2008.06.15 - 2008.06.21

2007美国访问团记者会

「香港明天更好基金」(「基金」)于2007年7月3日举行发布会会,向传媒朋友介绍「基金」2007年访美活动行程中会晤了的机构及人士,访问团成员亦分享了他们对参与访问团的体会。 访问团成员梁振英议员、陈智思议员及张仁良教授在发布会上表示,访问团行程紧凑,让他们能在几天内会见了多个美国甚有影响力的政府官员、智库、非政府组织、国会议员及传媒。 梁振英议员表示,他的演讲内容主要向当地人士介绍「一国两制」如何在香港成功落实,与会人士亦认同此点。他们都同意中国十年来并无干预香港在基本法下享有的高度自治,而国内本身的蓬勃发展更有助香港在国际上的竞争力。有人更多次以 「惊讶」(astonishing)来形容香港过去十年的蓬勃发展。梁议员更指出香港应研究在中美「战略经济对话」(SED)的财经范畴上担当活跃角色。 陈智思议员在发布会上指,在十年前香港人以至国际社会所忧虑的事情并没有发生,相反地由于香港和中国内地的紧密交往而引申的新社会现象,例如港人与内地人通婚、两地口岸每日大量车辆及人流过关等,均是过去未有预想过的事情,更为社会关注,这都说明了自回归以来香港如何与国家融合,及不断适应的相互影响。 提到经济方面,张仁良教授指与会人士多数论及有关香港与内地之间经济的融合,如何带来香港的商机及挑战。张教授则以在港发行人民币债券、中国企业在港上市的例子,说明香港可协助中国企业「走出去」,及国际企业进入国内的双向策略性角色。 「基金」理事伍颖梅女士是第二次参与访问团,她认为美国研究中港问题的专家都对中港事务有一定认识,然而持续的沟通对在不断发展的社会有着重要的意义。 「基金」将继续支持这类有意义的活动。 「基金」行政总裁邓淑德女士感谢访问团成员及访问的各有关单位的支持,令访问团取得美满的成果。秉承「基金」多年来致力促进香港、中国与国际社会的沟通,「基金」将于日后继续组织同类型的互访,以助互相更深入的了解。 三位访问团成员的演辞如下:(只备英文) 梁振英议员Ladies and Gentlemen, Good afternoon. China’s economic development in the last 30 years has been described as miraculous. Hong Kong has played a key role in this process. I would like to share some personal experiences and then make some suggestion as to why the US and Hong Kong should work together. In 1988, China amended its Constitution to allow private ownership of leasehold land, or “land use right”, a term I had coined in the many lectures I gave on the Mainland. I was asked to draft the tender sale documents and help organize the process for the Shanghai Government in the first such sale. The sale was successful. The 50-year land use right proved acceptable to both socialist China and the international market. It was sold to a Japanese investor for some US$30 million . In 1992, I was part of the delegation of the Hong Kong Stock Exchange giving a seminar in Beijing on the feasibility of IPO’s of Mainland state-owned enterprises. In the following year, Tsingtao Beer became the first such enterprise listed in Hong Kong. 15 years later, over 370 Mainland enterprises are now listed on the Hong Kong Exchange, accounting for half of its total market cap and 60% of total turnover. Several Hong Kong Chinese professionals have been appointed to very senior full-time and part-time positions by the Chinese government to help develop the securities market. Secretary Paulson has said that economic relationship is an important part of the overall relationship between the US and China. He has focused intensely on China from the day he became Treasury Secretary. To manage this economic relationship on a long -term basis, Presidents Bush and Hu established the Strategic Economic Dialogue (SED). The two sides met for the second time last month and agreed on a series of measures in the areas of financial services, non-financial services and trade, and tourism. In financial services, China announced that it will take steps that will provide opportunities for the following:Expansion of US financial services industryIncreased QFIIExpansion of QDII investment to include equity investment RMB credit and debit cards services by foreign backs, andMarket access for insurance companies What does Hong Kong have to offer? Hong Kong has the only RMB clearing system outside the Mainland of China and will be able to issue RMB denominated bonds in June 2007, providing intermediation between the Mainland and the rest of the world. Hong Kong is also the only retail market for RMB forward contracts to hedge against currency risks and therefore has the prerequisite to launch RMB denominated hedging instruments such as futures and options contracts. Most foreign banks with a presence in Hong Kong use Hong Kong as the country and regional head-office in managing the Mainland Chinese business. Hong Kong has always been the most resourceful talent pool for China business. The language, geographical and cultural proximities to the Mainland has meant that Hong Kong also provides the best research, database and market intelligence services.The rule of law and the independent judiciary in Hong Kong are also crucial features of a regional financial services centre. Last week in Hong Kong, Mr. James Cunningham, US Consul-General in Hong Kong said, “the United States believes that one country, two systems has been a success for Hong Kong and for China. The Basic Law’ ”””””””’s commitment to preserve a high degree of autonomy for Hong Kong and to maintain the integrity of its distinct economic, legal and social systems by and large has been observed.” Under the One Country Two Systems principle, Hong Kong and the Mainland maintain separate financial and foreign trade systems. The Hong Kong system has been and will be an excellent intermediary for the Mainland and the rest of the world. I strongly believe that it will remain so as the US and China deepen their bilateral economic relationship. In the words of the US Counsel General again, “Hong Kong plays an important role which benefits China, the U.S and many others in the globalized, interdependent 21st century.” Thank you! 陈智思议员 Thank you very much. I would like to discuss some of the changes we have seen since the handover 10 years ago.  These are changes as seen from the point of view of business and indeed individuals.  I think one key point to make is that the return of Hong Kong from the British to China is in some ways a sideshow.  That didn’t, on its own, change the economic picture very much.  The real story here is the rapid development of China during that time, and the impact of that on Hong Kong. Hong Kong went through a bad time after the handover, with the bursting of the property bubble and the SARS outbreak.  But our economy is once again on track.  In terms of the regulatory and legal environment, Hong Kong is no different today from what it was before 1997.  The bureaucracy is still business friendly.  The tax burden is still low and simple.  People’s freedoms are secure.  And it is still a superb place for a regional operation to be based in.  But some things have changed.  For example, think about the border between Hong Kong and the Mainland.  Before 1997, it was seen as an assurance.  Now, it is seen more as a nuisance that hinders travel between Hong Kong and its hinterland.   One of its four crossing points has 300,000 people crossing every day – the busiest in the world. We used to be afraid of Mainlanders flooding into Hong Kong.  Now we welcome them for their tourist dollars.  Of the 25 million visitors last year, 13.6 million were from the Mainland.  Ten years earlier, we had 13 million visitors in all, and only 2 million were from the Mainland. The traffic goes two ways.  Many Hong Kong people are living and working in the Mainland.  Hong Kong people buy apartments in the Mainland.  That was almost unheard of in the 1980s. These unexpected changes are the result of China’s rapid growth.  This has brought some negative effects to Hong Kong.  An obvious example is air pollution, much of which comes from factories across the border – many of them Hong Kong-owned.  Another problem is food safety.  We get 70 percent of our food from the Mainland.  We didn’t think about these things before the handover.    China’s development has also pressured some of the less competitive parts of the Hong Kong economy and workforce.  People ask whether the Mainland represents an economic partner or a competitor to Hong Kong.  We saw nearly all our manufacturing base move across the border in the 1980s and 90s.  More recently, white collar jobs such as data entry and accounting have started to move across the border.  This has raised fears in Hong Kong that more and more of our workforce will find it hard to compete in future.  We are losing less-skilled jobs to the Mainland, and we are seeing a growing gap between rich and poor. This probably all sounds quite familiar to you here in the USA.  The difference is that we don’t have union leaders and politicians demanding tariffs on Mainland goods or revaluation of China’s currency.  We are right on the cutting edge of globalization.  Our less skilled people are seeing the negative side of it.  But the rest of us see the best effects of it.  We own the factories and run the trading, and the logistics and the finance.  At the same time, as Professor Cheung has explained, Chinese companies have started to access global capital markets through Hong Kong.  Our stock market overtook New York last year in terms of the value of IPOs.  *** Hong Kong’s relationship with the Mainland cannot be compared to the one between, for example, New York City and New Jersey.  There are separate customs and immigration systems.  Because of that, Hong Kong has access to American technology that cannot be sold in the rest of China.  But as I said, the border has created unexpected problems.  It interferes with labour mobility.  Our welfare system gives the less skilled a major incentive to live in Hong Kong, even as their job opportunities decline.  At the same time, our immigration policy still places barriers in the way of young, skilled Mainland talent.  New York can attract the best college graduates from across the United States.  But in Hong Kong, Chinese from outside the city are basically treated like foreigners.  They need to line up an employer first and get a visa. We now have cross-border social problems, like family separation.  A husband might live a hundred miles north of Hong Kong managing a Hong Kong-owned factory.  He only sees his wife and kids at the weekend.   This leads to infidelity, family disputes and so on. Our teenagers go over the border for cheap alcohol and drugs.  The number of Hong Kong people arrested in the Mainland for possession is rising, while the number in Hong Kong is actually falling.  Some of the drugs they abuse over the border are fakes, or have impurities, so they can be even more dangerous than usual.  Many of our senior citizens would like to retire in the Mainland, where the pace of life and the cost of living would suit them more.  So we have made their welfare benefits portable provided they are in the neighbouring province of Guangdong .  But they would also like to take their subsidized health care with them.  Other Hong Kong people living over the border would like this too, and schooling for their children.  It’s not like going from New York City to another state.  In many cases, Hong Kong people won’t go to Mainland public hospitals – the standards are so low.  Even when they are injured, they head for the border if they can.  The Mainland school system is not compatible with the Hong Kong one.  Are we supposed to build facilities across the border for Hong Kong people?  We simply don’t know how to address this issue.  Ten years ago, no-one expected these things to be a problem.  We were promised 50 years with ‘one country-two systems’.  Then, we would integrate.  But actually, the process is already happening.  And we need to adapt to that. When it comes to looking to the future, I would say the experiences of the last 10 years have created some uncertainty.  There has been a lot of concern over Hong Kong becoming marginalized as new gateways into China open up.  There seems to be more expectation that Government should in some way guide the economy and find new roles, or protect existing industries like the port from Mainland competition.  Some members of the business community, some politicians from across the spectrum, and some former officials have openly questioned our old free market traditions.  There is also some confusion about the process of integration with the Mainland economy.  On the one hand, it is obvious that there is huge potential for wealth creation if both Hong Kong and the Mainland focus on their own comparative advantages, and find ways to combine them.  On the other hand, there are barriers and protectionist feelings on both sides of the border.  And there are ambitions.  Many Mainland cities make no secret about their desire to rival Hong Kong in some way. There is a political dimension to this as well.  Some people in Hong Kong are very patriotic and feel on principle that Hong Kong should be more integrated with the Mainland.  Other people feel Hong Kong should put itself first and treasure the things that make it different, including its international ties.  I don’t think there is really a conflict here.  Most of us feel we can have the best of both worlds.  But at a symbolic level, there is an underlying friction here. So when people ask if Hong Kong is becoming more Chinese and less international, you can say yes or no.  Some people will point to those areas where we are integrating more.  For example, more of our students are going to Mainland universities in search of Mainland careers.  More Mainland people are coming to Hong Kong for business or pleasure, or to study or have medical treatment.  But Westerners, the Southeast Asians, the Indians are still in Hong Kong.  A huge number of Western-educated, English-speaking Chinese are still there.  The free press, the rule of law, the old values are still there.  You really know you’re not on the Mainland any more when you arrive back in Hong Kong from Beijing or somewhere. So it’s interesting.  What we are seeing since 1997 is largely a success.  None of the terrible things some people forecast 10 years ago have happened.   We are still free, still prosperous, still a great place to do business. The things that have changed are to do with China and its continued, amazing economic transformation.  Hong Kong is deeply involved in this.  It has produced some unexpected problems – like air pollution, or a widening wealth gap .  But it is also giving us some amazing new opportunities to explore.  For younger, talented Hong Kong people in particular, this is going to be very exciting.  They have a huge, fast-developing country on their doorstep .  They have options open to them as they start their careers that I could never have imagined – and I am only in my early 40s.  We have been through some shocks.  We are learning to adapt to a fast-changing environment.  Some people will find it harder than in the past.  But I think the majority of us have every reason to be confident about our position as a special part of China.  In another 10 years’ time, we’ll look back at the events of the late 1990s up to 2003, and remember them as bumps in the road.  Meantime, we’ll be speeding ahead. Thank you all very much. 张仁良教授Distinguished guests, ladies and gentlemen. It is my great pleasure to be here today to speak to you on the latest economic developments in Hong Kong and to exchange views on how to ensure Hong Kong will forge ahead in the future, while at the same time continuing to affirm its status as one of the leading financial centres of the world.  Before July 1, 1997, the front cover of Fortune Magazine of June 1995 predicted, “The death of Hong Kong.” This article highlighted the concerns of Hong Kong residents; whether they would continue to enjoy their established rights and freedoms; whether the existing social, economic and legal systems would be maintained; and whether their way of life would remain unchanged. Of course, we all know that these numerous pessimistic prophecies did not come true. The year 2007 marks the tenth anniversary of the return of Hong Kong’s sovereignty to China in 1997. This is a good time for all of us to reflect on what happened and also what will happen to Hong Kong in the future. Certainly, we have seen some tough times in Hong Kong. The Asian financial crisis of 1997-1998 knocked the wind out of our sails. Hong Kong’s economy hit rock bottom during the SARS epidemic of 2003, and experienced a period of prolonged weakness in economic activity, persistent deflation, rising unemployment, especially among relatively low-skilled labor, and increasing fiscal deficits.   But as we all know, Hong Kong’s economy rebounded in 2004 and moved out of recession and deflation, and resumed a course of steady growth. The economy grew by 5.6% in real terms in the first quarter of 2007. The upturn in Hong Kong’s economy over the past three years has been partially triggered by China’s impressive economic performance. As a result of this economic upturn, job creation has steadily gathered strength giving rise to a stronger demand for labor. This in turn , has brought down the annual unemployment rate to 4.3%, in the first quarter of 2007 from the peak of 8.6% in 2003.  A total of nearly 300,000 net additional jobs have been created since 2003. In terms of Hong Kong’s competitiveness, Hong Kong’s economy has been ranked as the freest economy by the Heritage Foundation for the 13th consecutive year. Similarly, doing business in Hong Kong is easy and transparent according to the Ease of Doing Business Index, in which Hong Kong has ranked between four to six (4-6) from 2005-2007. In the 2006/2007 China Urban Competitiveness Study, Hong Kong was ranked number one among all Chinese cities according to various indicators. The Global Financial Centre Index report, published by the City of London, concluded that Hong Kong performed well in all of the key competitive areas, especially in regulation and ranked Hong Kong just behind New York and London. Ever since Mainland China adopted its open door policy in 1978, Hong Kong has been the leading gateway connecting Mainland China and the rest of the world. The continuing reforms and the opening up of Mainland China’s economy have further enhanced trade and economic ties between the two economies. We have witnessed a series of major co-operation initiatives such as the Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA) between Hong Kong and Mainland China. These arrangements have greatly facilitated the entry of Hong Kong’s goods and services into the Chinese market. On this point, let me cite a few latest statistics. From 2004 to 2006, Hong Kong’s real GDP increased by 25%, financial and insurance services grew by 65%, and imports and exports trade increased by 48%. Since the introduction of the Individual Visit Scheme in July 2003, visitors from Mainland China to Hong Kong have increased by almost 50%. In terms of financial market development, Hong Kong is strategically located as a gateway to Mainland China, which makes Hong Kong ideally positioned to facilitate financial intermediation between China and the rest of the world. Hong Kong’s series of reforms in its financial markets, in particular the securities market, has brought about a regulatory framework on par with international standards. This in turn, has helped to facilitate market development and investor protection. The listing of Mainland China enterprises is a common source of interest on Hong Kong&rsquo ;s exchange. Since the 1980’s, Hong Kong has served as a bridge between Mainland China and the rest of the world, in terms of capital formation.  Hong Kong has always been the leading international stock market for Mainland China-related enterprises. China-related enterprises account for about 30% of the total number of listed companies on the Hong Kong Exchange, 50% of Hong Kong’s total market capitalization and about 60% of Hong Kong’s turnover. Now let me chart the way forward in meeting the challenges of increasingly globalized markets and carving out Hong Kong’s niche in the global economy. As we all know, the financial services sector is the core strength of Hong Kong’s economy . Hong Kong, with its sound regulatory system and advanced financial infrastructure, is well-positioned to play a significant role in the future development of Mainland China. I believe Hong Kong financial services sector could play an important role for China-related enterprises to expand their overseas markets. Another important point I would like to emphasize is that public investors are important participants in Mainland China’s securities market. As more workers leave rural areas for the cities, they will come into greater contact with the global economy and develop a greater recognition of the potential incomes and wealth available. I strongly believe that the Hong Kong securities market can help to design and provide more investment products for mainland investors and thereby Hong Kong can become Mainland China’s most important centre for personal wealth management. The Hong Kong derivatives market is by and large well regulated. It has weathered several historic storms such as the Asian financial crisis and subsequent speculative attacks on the Hong Kong dollar. All these incidents proved that the Hong Kong derivatives market has a sound risk management system. Today, Mainland China could use the Hong Kong derivatives market as a testing ground for Chinese financial derivatives products. This development can provide risk management instruments for the investment community. I must at this stage talk about the strong interest in holding Renminbi assets, which indicates that there should be a good demand for Renminbi bonds as well. Issuing Renminbi dominated bonds in Hong Kong, will facilitate the channeling of Renminbi back to Mainland China and further develop Hong Kong as the major fund raising centre for Mainland China enterprises. On the one hand, this will additionally strengthen Hong Kong’s position as the region’s international financial center. On the other hand, this will develop an alternative funding channel for Chinese companies in a well regulated market that is open to the international investment community. A successful launch of Renminbi bond issues will prove that Hong Kong possesses the expertise and infrastructure for large-scale issuance of debt instruments. Closing Remarks——————– Ladies and gentlemen, the remarkable economic growth of Mainland China has brought about abundant opportunities and an exciting future for Hong Kong. Hong Kong should work toward capitalizing on the market opportunities arising from Mainland China’s robust and sustained economic growth. Mainland China””””””””s emergence as a major economy and its continuing economic reforms will provide lots of opportunities to the international community. To stay ahead in the game, Hong Kong needs to continue to benchmark itself against the world”””””” ””s leading financial centers for the purposes of enhancing its financial infrastructure, promoting market development and upgrading market quality.  Thank you. 访问团成员出席发布会, 讲述访问成果: (左起) 张仁良教授、梁振英议员、邓淑德女士、陈智思议员及伍咏梅女士 访问团成员合照 「基金」行政总裁邓淑德女士介绍访美期间会见的团体及行程
2007.07.03

2007美国访问团

「香港明天更好基金」(「基金」)于2007年6月17日至24日到美国进行了一年一度的美国访问。访问团此行在华盛顿及纽约会晤了当地的政府官员、国会议员、商界领袖、学术界、智库及传媒,并向他们讲解了香港最新的社会及经济发展。 今年访问团团长为「基金」行政总裁邓淑德女士,成员包括:香港特区行政会议召集人兼DTZ亚太区主席梁振英先生、行政会议成员、香港立法会议员兼亚洲金融集团总裁陈智思先生、城市大学商学院经济及金融系金融讲座教授张仁良教授、九巴执行董事兼「基金」理事伍颖梅女士及资深国际时事评论员Al. Reyes先生。南华早报编辑杨建兴先生则为访问团的观察员。 今年为香港回归祖国十周年,故此「基金」特别将访问团主题定为「香港回归10年及未来前瞻」。回顾了自回归以来香港如何在一国两制、港人治港、高度自治下与国家融合,又同时保持着国际大都会及面向世界的独特地位;亦讲述了在「一国两制」原则下面对的挑战和机遇。 访美期间,梁振英议员、陈智思议员及张仁良教授出席了由「卡内基国际和平基金会」(Carnegie Endowment for International Peace)、「布鲁金协会」(Brookings Institutions)、「美国研究基金」(the Fund for American Studies)、「香港经济贸易署驻纽约办事处」(HKETO New York),及「亚洲协会」(Asia Society),主办的演讲会及午餐会,并围绕今年访问团的主题发表了演说。 此外,访问团亦会见了美国政府官员,包括中美「战略经济对话」(Strategic Economic Dialogue — SED)美方人员唐兴(Dr. Dan Wright),及国务院主管东亚及太平洋事务的外交事务助理国务卿Mr. Thomas Christensen。 「基金」一直与美国著名智库保持良好和密切的联系,而「基金」今次亦安排了跟「凯托研究所」(CATO Institute)、「卡内基国际和平基金会」(Carnegie Endowment for International Peace)、「传统基金」(Heritage Foundation)等智库会面,交换了对香港回归十年的发展的看法和意见。同时访问团亦分别获中国驻美公使、驻纽约总领事及中国驻联合国大使宴请接 待。 详细日程如下(只备英文): June 18, 2007 (Monday)  Washington D.C. Breakfast Meeting with Briefing:  U.S.-China Relations:  A U.S. Legislative Perspective chaired by Mr. Norman Lau Kee, Chairman Emeritus, US-Asia Institute moderated by Robert F. Jordan, Senior Advisor, US-Asia Institute Congressional Staff: Jaime R. Harrison, Director of Floor Operations and Counsel, Office of the Majority Whip, US House of Representatives Michael Martin, Analyst in Asian Affairs, Foreign Affairs, Defense, and Trade Division, Congressional Research Services Wayne M. Morrison, Specialist in International Trade and Finance, Foreign Affairs, Defense, and Trade Division, Congressional Research Services Jefferey Wrase, Senate Republican Chief Economist, Joint Economic Committee US Congress Meeting with HKETO Washington Ms. Margaret Fong, Commissioner for Economic & Trade Affairs, USA Mr. Eddie Mak, Dir-Gen, HK Economic & Trade Affairs, Washington Ms Susanne Wong, Assistant Dir-Gen, HKETO Meeting and Luncheon with DCM & Minister ZHENG Zeguang, Embassy of the People’s Republic of China in the United States of America, and Mr MA Zhanwu, Counsellor, Political Office, Embassy of the PRC in USA Meeting with Cato Institute Mr. William A. Niskanen, Chairman Mr. James Dorn, VP for Academic Affairs Public speaking engagement on “Hong Kong’s Economic Developments and Economic Relations with Mainland China”  ** with The Hon. Bernard Chan and Prof. Stephen Cheung hosted by Carnegie Endowment for International Peace moderated by Mark MEDISH, VP for Studies (Rusia, China, and Eurasia) at Carnegie Meeting with Carnegie Endowment for International Peace Ms Jessica Matthews, President Mr Albert Keidel, Senior Associate Dinner hosted by HKETO Washington for The Hon. C.Y. Leung & The Hon. Bernard Chan Participants: The Honorable Donald A. Manzullo, Ranking Member, House Committee on Foreign Affairs,  Subcommittee on  Asia, the  Pacific, and the Global Environment, U.S. House of Representatives Dr. David H. McCormick, Deputy National Security Advisor for International Economic Affairs, National  Security Council,  The White House Dr. Ira Kasoff, Deputy Assistant Secretary for Asia, International Trade Administration, U.S. Department of  Commerce Dr. William A. Niskanen, Chairman,Cato Institute Dr. Eric D.K. Melby, Principal Member, The Scowcroft Group Dr. Pieter Bottelier, Senior Adjunct Professor, China Studies, The Paul H. Nitze School of Advanced  International  Studies (SAIS), The Johns Hopkins University Mr. Nien Su, Minority Professional Staff Member, House Committee on Foreign Affairs , Subcommittee on Asia,  the  Pacific, and the Global Environment, U.S. House of Representatives Dinner hosted by HKETO Washington for other delegates June 19, 2007 (Tuesday)  Washington D.C. Meeting with The Hon. Thomas J. Christensen, Deputy Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs Mr. John J Norris, Jr. Director, Office of Chinese and Mongolian Affairs, Mr David L. Citron, Mongolia Desk Officer, Office of Chinese and Mongolian Affairs, Ms Pamela F Peng, Political Officer, Office of Chinese and Mongolian Affairs Luncheon discussion ** with The Hon. C.Y. Leung hosted by Brookings Institution Participants: Richard Bush, Brookings, Senior Fellow and Director, Center for Northeast Asian Policy Studies Li Cheng, Brookings, China Center Rikkie Yeung, Brookings, Center for Northeast Asian Policy Studies Chu Shulong, Brookings, Center for Northeast Asian Policy Studies D.L. McNeal, Brookings, China Cente Wing Thye Woo, Brookings, Senior Fellow, John Thornton China Center, Foreign Policy Studies Program Kevin Scott Brookings, Center for Northeast Asian Policy Studies Margaret Fong, Hong Kong Economic and Trade Office Eddie Mak, Hong Kong Economic and Trade Office Susanne Wong, Hong Kong Economic and Trade Office Alan Romberg, Senior Associate, Director, East Asia Program, Stimson Center Stephen A. Schlaikjer, Senior Analyst, Centra Technolog, Inc. Doug Spelman T. Kumar, Amnesty International Meeting with Congressman Edward R. Royce (R-CA), Asia Pacific Subcommittee, House Foreign Affairs Committee; Ranking Terrorism, Nonproliferation and Trade; Member, House Financial Services Committee, Mr Hunter M. Strupp, Legislative Assistant to Ed Royce Meeting with Congressman Dan Burton (R-IN) House Foreign Affairs Committee, Asia, the Pacific and the Global Environment Subcommittee Meeting with Dr. Daniel B. Wright, Managing Director, China and the Strategic Economic Dialogue, U.S. Department of Treasury Dinner with US journalists Participants: Terry Atlas, Assistant Managing Editor/World, U.S. News & World Report Joyce Barnathan , President of ICFJ Patrick Butler, Vice President of Programs, ICFJ Jeffery H. Birnbaum, Staff Writer, Washington Post Jim Wolf, Reuters Winston Chen, Sing Tao Washington Bureau Chief Paris Huang, Sing Tao Washington Bureau June 20, 2007 (Wednesday)  Washington D.C. Meeting with Congressman Joseph Crowley (D-NY), Chairman, U.S.-China Interparliamentary Exchange, Mr Gregg E. Sheiowitz, Legislative Director for Joseph Crowley Meeting with American Enterprise Institute Ambassador James Lilley hosted by Mrs. Esther G. Kee Open forum on “Hong Kong in the Past Ten Years and the Future” ** with The Hon. C.Y. Leung, The Hon. Bernard Chan and Prof. Stephen Cheung hosted by the Fund for American Studies chaired by Mr Roger R. Ream, President of FAS moderated by Ambassador Julia Chang Bloch, President of the US-China Education Trust Meeting with Rear Admiral Eric McVadon (U.S. Navy , Retired) Director of Asia/Pacific Studies, Institute for Foreign Policy Analysis Meeting with Heritage Foundation Mr Harvey J. Feldman, Distinguished Fellow Mr John J . Tkacik, JR, Senior Research Fellow, Asian Studies Center Dinner hosted by the Asia Foundation Ms. Nancy YUAN, Vice President and Director of Washington, D.C. office Mr James Andrew KELLY, President, EAP Associates Inc; Former U.S. Asst Secretary of State for East Asian & Pacific  Affairs; Trustee of TAF; Mr Terrence B. Adamson, Executive Vice President, National Geographic Mr Harry HARDING, Director, Research & Analysis, Eurasia Group; University Professor of International Affairs, George  Washington University; Mr David I. Steinberg, Director of Asian Studies Program, Edmund A . Walsh School of Foreign Service Washington,  Georgetown University Mr Barry M. Hager, President, Hager Associates Ms Joyce CHANDRAN, Assistant Director of TAF June 21 (Thursday)   New York Luncheon and briefing session ** hosted by Hong Kong Economic and Trade Office, New York Participants: Miss Margaret Fong, Hong Kong Commissioner, USA, Hong Kong Economic &amp ; Trade Office Ms. Monica Chen, Director, Hong Kong Economic & Trade Office Mr. Paul W. Bateman, President, The Economic Club of New York Mr. Terrence J. Checki , Executive Vice President, Federal Reserve Bank of New York Dr. Harry Harding, Counselor and Chair, China Task Force, Eurasia Group Mr. Henry S. Tang, Governor and Co-Founder, Committee of 100 Mr.  John E. Zuccotti, U.S. Chairman, Brookfield Properties Corporation Mr. William W Ferguson, Managing Director, Group Managing Executive Asia Pacific, Citigroup Inc. Mr. H. Hocking Cheng, Strategy & Business Development Director, Aetna Global Benefits, Aetna Meeting with Morgan Stanley Mr. Stephen S. Roach, Chief Economist and Director of Global Economic Analysis and newly named Chairman  Asia Mr. David Lew, Vice President, Private Wealth Management Mr. Blair Pickerell, Managing Director & CEO, Asia, Morgan Stanley Investment Management Welcoming Reception hosted by Oversees Press Club and Hong Kong Association of New York Participants: William J. Holstein, President, OPC Foundation Jane Reilly, Executive Director, Overseas Press Club Andrew Odell, Chairman, Hong Kong Association of New York Ping An, Committee of 100 Stephen Wong, Regional Director, Americas, Hong Kong Trade Development Council Louis Ho, Director New York, Hong Kong Trade Development Council Sheri Prasso, Fortune Minky Worden, Human Rights Watch Peter Huvos, Human Rights Watch Alice Young, Kay Scholer, Asia Pacific Practice Gary Rosen, Commentary Hannah Clark, Associate Editor, Inc.magazine Michael Serrill, Senior Editor, Bloomberg Markets Magazine Louis Chau, Sing Tao Frank Yang, CCTV Ping Yang, CCTV Andrew L. Odell, Bryan Cave, LLP Raymond Wong, Wong & Wong & Associates, Partner Mrs. Valerie Wong, Wong & Wong & Associates, Partner William Wilson, Wilson International Law Henry Cheng, Chief Representative, HK Monetary Authority Dinner hosted by Chinese Consulate General based in New York June 22, 2007 (Friday)   New York Meeting with Forbes Magazine Mr. Timothy C. Forbes, Chief Operating Officer Mr Tim W. Ferguson, Editor, Forbes Asia Meeting with HSBC Mr. Paul Lawrence, CEO Mr Marlon P. Young, CEO, Americas Mr Kevin Newman, Senior Executive Vice President, Personal Financial Services Ms. Linda S Recupero, Executive Vice President, Group Public Affairs Ms Elizabeth Lee, Senior Vice President, Asian Market District Luncheon Talk“Integration under One Country, Two Systems” ** with The Hon. C.Y. Leung, hosted by Asia Society Dinner hosted by WANG Guangya, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative of the PRC to the UN ** speaking engagements by the delegates 此外,访问团更与多个美国传媒交流,包括「福布斯杂志」(Forbes)及「财富」杂志(Fortune)等,以加深美国传媒对香港发展的了解。香港回归 前,「财富」杂志刊登了【香港之死】(The Death of Hong Kong)的封面故事。在纽约期间,访问团在美国「外国记者会」(Overseas Press Club)主办的欢迎茶聚上向包括「财富」杂志的记者Ms. Sheridan Prasso介绍了香港回归后的发展。 Ms Prasso在2007年7月发表了【香港不死】(Oops! Hong Kong is hardly dead)的文章,承认当年该杂志(Fortune)对香港的判断是错误的。 ﹝文章见以下网页:http://money. cnn.com/magazines/fortune/fortune_archive/2007/07/09/100122332/index.htm?postversion=2007062816 ﹞ 访美团成员与US-Asia Institute 成员合照 访美团成员与香港驻美国经济贸易专员方舜文太平绅士等会面 「中华人民共和国美国大使馆」设宴欢迎访美团.左起第四位为郑泽光公使 访美团与「加图学院」举行会议,左起第四位为学院主席Mr. William A. Niskanen,右三则为Mr. James Dorn, VP for Academic Affairs 张仁良教授在「卡内基国际和平基金会」主办的公开讲座中发言 陈智思议员在「卡内基国际和平基金会」主办的公开讲座中发言 超过五十名来自学术界、传媒及专业团体的参加者出席「卡内基国际和平基金会」主办的公开讲座 访美团成员与「卡内基国际和平基金会」主席Ms. Jessica Mathews(右六)和Senior Associate Mr. Albert Keidel 会晤 访美团与美国Deputy Assistant Secretary of State for East Asian and Public Affairs, the Honourable Thomas J. Christensen (右一)会晤 梁振英议员在美国「布鲁金斯学会」主办的午餐会上发表演说 访美团成员在白宫前留影. 访美团与美国国会议员Edward R. Royce (R-CA) 会晤 Mr. Daniel B. Wright, Managing Director for China and the Strategic Economic Dialogue向访美团介绍中美经济策略对话的进展 Mr. Daniel B. Wright, Managing Director for China and the Strategic Economic Dialogue(左五)与访美团合照 与Ambassador James Lilley(右一)会晤 梁振英议员在the Fund for American Studies主办的午餐会上发表演说 陈智思议员在the Fund for American Studies主办的午餐会上发表演说 张仁良教授在the Fund for American Studies主办的午餐会上发表演说 访美团成员与the Fund for American Studies会长Mr. Roger R. Ream及其他午餐会参加者合照留念 邓淑德女士及伍颖梅女士致送基金纪念品予Rear Admiral Eric McVadon (U.S. Navy, Retired) Director of Asia/Pacific Studies, Institute for Foreign Policy Analysis 访美团与美国传统基金Mr. Harvey j. Feldman, Distinguished Fellow and Mr. John Tkacik, JR., Senior Research Fellow Asian Studies Center会晤 访美团出席由「亚洲基金」主办的晚宴,图中央为晚宴其中一位嘉宾美国The George Washington University Washington DC, Harry Harding 教授 香港驻纽约经济贸易办事处设午宴欢迎访美团 访美团与出香港驻纽约经济贸易办事处设欢迎午宴的嘉宾合照 邓淑德女士致送基金纪念品予Mr. Stephen S. Roach, Chairman, Morgan Stanley Asia Limited 接近50名当地传媒出席了由外国记者会主办的欢迎会. 访美团与「福布斯」杂志Mr. Timothy C. Forbes(左)and Mr. Tim w. Ferguson会晤 「福布斯」杂志的会议桌上放了一张引述毛泽东说话的告示牌,提醒与会者说话要精简,不要浪费时间在冗长的会议上 访美团与美国汇丰银行高层会晤,图五为集团总经理Mr. Paul J. Lawrence 访美团成员与亚洲协会主办的午餐会参加者合照 访美团致送纪念品予午餐会主持人Professor Harry Harding 访美团成员与中国驻联合国代表王光亚特命全权大使(中)会晤 访美团成员在离开纽约前合照留念 伍颖梅女士(右)及杨建兴先生(左)与当地传媒合照
2007.06.17 - 2007.06.24

2007美国访问团简介会

「香港明天更好基金」(「基金」)将于2007年6月17日至24日到美国进行一年一度的访问。访问团将与在华盛顿及纽约的美国政府官员、国会、商 界领袖、学术界、智库及传媒会晤,向他们讲解香港最新的社会及经经济发展。 「基金」特别于2007年6月12日举行记者会,向传媒朋友介绍访问团的成员、 行程,成员亦分享了他们对访问团的期望。 「基金」行政总裁邓淑德女士为本访问团团长,成员包括:香港特区政府行政会议召集人兼DTZ亚太区主席梁振英先生、香港特区政府行政会议成员、香港立法会议员兼亚洲金融集团总裁陈智思先生、城市大学商学院经济及金融系金融讲座教授张仁良教授、九巴执行董事兼「基金」理事伍颖梅女士及资深国际时事评论员Al. Reyes先生。 邓女士在记者会上表示今年为香港回归祖国十周年纪念,故此「基金」特别将访问团主题定为「香港回归10年及未来前瞻」。以回顾自回归以来香港如何与国家融合,又同时保持着国际大都会及面向世界的独特地位;亦会讲述在「一国两制」原则下面对的挑战和机遇。 访美期间,梁振英议员、陈智思议员及张仁良教授将出席由「卡内基国际和平基金会」(Carnegie Endowment for International Peace)、「布鲁金协会」(Brookings Institutions)、「美国研究基金」( the Fund for American Studies)、「香港经济贸易署驻纽约办事处」(HKETO New York),及「亚洲协会」(Asia Society),主办的演讲会及午餐会,并发表演说。 此外,访问团亦会与「凯托研究所」(CATO Institute)、「卡内基国际和平基金会」(Carnegie Endowment for International Peace)等智库,美国政府主管经济及亚太关系的官员,当地传媒包括「财富杂志」(Fortune Magazine)、「福布斯杂志」(Forbes)等会面。同时访问团亦分别获中国驻美大使、驻纽约领使及中国驻联合国大使接待。 梁振英议员、陈智思议员及张仁良教授在记者会上表示,他们的演讲内容将围绕香港与中国大陆在经济发展和合作的关系。他们更会分析香港如何利用「一国两制」的独特条件,与中国内地及世界接轨,保持香港的竞争力,作为区内金融、贸易中心的地位。 邓女士相信访问团将取得美满的成果,并于稍后会见传媒朋友分享成果。 基金行政总裁邓淑德女士在记者会上介绍2007年访美团行程 访美团成员(左起)张仁良教授、邓淑德女士、梁振英议员及陈智思议员预祝访美团顺利进行
2007.06.12

2006美国访问团

「香港明天更好基金」多年来致力令香港在世界政经舞台上继续保持国际城市的地位,定期举行高规格代表团访问美国。 2006年的「香港明天更好基金」「美国访问团」成员包括:前律政司长梁爱诗、九巴执行董事伍颖梅、美国布鲁金协会访问学者、港大社会学系教授邓特抗、资深国际时事评论员、美国哥伦比亚大学访问学者Alex Reyes、「基金」前任行政总裁袁金浩及现任行政总裁邓淑德。   访问团目的主要是向美国的政商界和意见领袖讲解香港最新的政经现况;同时亦让「基金」代表更深入了解美国主要官员和决策者是如何诠释「一国两制」及「基本法」的原则下的香港。   代表团在访问期间,先后向美国政府、国会、商界领袖、学术界、智库及传媒讲解香港最新的概况、投资前景及政制发展;访问的单位包括国务院、商务部、参众两院的议员及幕僚。访问团亦分别与极具影响力的著名智库如美国传统基金会、凯托研究所、布鲁金协会及国际策略研究中心的代表会面和交流。   代表团亦与多家美国跨国企业的高层会面,包括花旗银行、汇丰银行、高盛、摩根史丹利,及世界著名的评级机构标准普尔,并出席了四间美国顶尖级大学包括哈佛大学、特夫大学、史丹福大学及加州大学(柏克莱分校)举办的论坛。访问团成员梁爱诗女士在论坛上发表演讲,题材主要是围绕在「一国两制」原则下,维护法治精神是香港政府的重要核心价值,其他题目包括保护知识产权,更紧密经贸关系安排(CEPA)的落实及香港的政制发展。梁女士亦在华盛顿国会山庄、纽约律师公会、纽约香港商会和三藩市香港商会作专题 讲座。 团员与摩根士丹利全球经济分析首席经济师兼主任斯蒂芬. 罗奇先生(右四) 首要团员, 香港特别行政区前律政司司长, 梁爱诗女士被邀于史丹福大学演讲
2006.05.07 - 2006.05.18